2011/09/29

Bruno Mars' new song "It Will Rain"を和訳してみた。





 "Nothing On You"で脚光を浴びた前後からチャートを騒がす楽曲を量産し続けるBruno Mars新曲"It Will Rain"は大人気の映画シリーズ"Twilight Saga"の最新作Breaking Dawn Part1のサウンドトラックに提供されており、また同アルバムのファーストカットシングルにも選ばれています。Barksの記事"ブルーノ・マーズ、映画『トワイライト』シリーズ最新作の楽曲について語る"によればオファーを受けてから書き下ろしたのではなく、元々あった楽曲を映画に合わせて加筆して完成させたそうです。


 Twilight Sagaヴァンパイアと少女、それにオオカミ男の3人の恋模様が描かれた作品で、アメリカの少女を中心にハリーポッターシリーズに次ぐ人気を誇る作品だそうです。尚、ヴァンパイア役のRobert Pattinsonとベラ役のKristen Stewart は私生活でも恋人であるので、映画の世界だけではなく現実でもオオカミ男演じるTaylor Lautner が付け入る隙はないようです。
予告編はこちら→BREAKING DAWN Part 1 - Teaser Trailer



























Bruno Mars"It Will Rain"

歌詞は一見、彼女が飛び出して行ってしまった状況から失恋の歌のように感じますが、まだ2人は別れておらず、やり直せる機会が僅かに残っており、もし君が本当に僕の側を立ち去ってしまったら僕は・・・。だから、哀願しているそんな曲です。

家族に認められていない男と交際を続けている彼女は家族に嘘をついての外出が強いられるだろうし、男は彼女が置かれた困難な状況を理解しているようで本当には理解しておらず、頻繁に会ってくれるように求め続ける。こういった場合は互いに衝突を繰り返して上手くいかない経験談。

I love it when you're smiling even if I can't see it.

以下、拙訳です。

If you ever leave me baby,
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have,
We don't have it anymore.


もし君が家を出て行くのであれば
僕には大量の薬が必要になるから
ドアの前に、麻酔薬を置いて行って欲しい
僕は2人の頃の時間を思い返すだろう
もう愛し合う事が出来ないと言うのに


There's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
Will keep you by my side
Will keep you from walkin' out the door.


どんな教えであれ、今の僕を救いだすには無理な話だ
どれだけ長い時間、膝をついて祈りを捧げても意味を成さない
これまで僕が一生懸命費やしてきた時間を思い出して欲しいんだ
僕には君が必要なんだ
扉を開けてまた戻って来てくれないかな


[Chorus]
Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds
my eyes will do the same, if you walk away
Everyday it will rain


もし君を失ってしまったら、陽が差さなくなり
もし君を失ってしまったら、澄み切った空を眺められなくなり
まるで雨雲のように
もし君が出て行ってしまったら、僕の瞳はまるで雨雲のように
悲しみの涙に明け暮れる日々が続くだろう


I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin there goes my little girl
walkin' with that troublesome guy


君のお母さんに僕が好かれる事がないかもしれない
君のお父さんは僕と目を合わせてくれさえもしない
もし僕が君の両親の立場であれば、僕も同じ行動を取るだろう
お前はこんな野蛮な男と何やっているんだと罵って、認めたりはしない


But they're just afraid of something they can't understand
Oooh well little darlin' watch me change their minds
Yea for you I'll try I'll try I'll try I'll try
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make you mine


でも、彼らは彼らが理解できない事に恐れているだけ
僕が彼らの考えを変えられるように

君の為にも、僕は認めてもらえるように頑張るよ
僕なら傷ついても傷ついても認めてもらえる日がくるまで頑張り続けられるから
僕たちならきっとうまくやっていけるはず



[Chorus]
Don't just say, goodbye
Don't just say, goodbye
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
That'll make it right

サヨナラだなんて言わないくれ

サヨナラだなんて言わないくれ
僕なら傷ついても傷ついても頑張り続けられるから
僕たちならきっとやっていけるはずだから


[Chorus]





元相方であるB.o.BLil Wayneを客演に迎えた" Strange Clouds"を発表しており、図らずも同時期にBrunoとB.o.Bの両者はCloudを組み入れています。


追記
和訳に参考とした歌詞は本来の歌詞とは数か所異なっているようです。具体的にはファーストコーラス直前のパートです。なので、正確とは言えませんが、歌詞の大枠が伝われば幸いです。


There’s no religion that could save me, no matter how my moneys are on the floor.(ooooh) so keep in mind all the sacrifices I’m making, to keep you by my side, and keep you from walking out the door


It Will Rain lyrics

2011/09/10

きゃりーぱみゅぱみゅ's PONPONPON is a great or ...?




Can't get this song out of my mind ever since last week. It's the weirdest song of 2011 I've heard so far but really like it.




Before I watched the original I wondered why is he pulling a stick out of his head and why is he pink. He is a genius!