2011/10/13

Frank Oceanの紹介とThinking About Youを和訳してみた。



ニューオーリンズ生まれ、23歳のシンガーソングライター、プロデューサー、Frank Ocean。音楽のキャリアはハリケーンカトリーナにより壊滅的被害を受けた故郷を離れて、移り住んだロサンゼルスの音楽プロデューサーチーム、The MIDI Mafiaとの出会いから始まります。Oceanは彼らとの仕事を通じてJustin Bieber, John Legend, Brandyらの楽曲製作に携わっています。




Tyler The Creatorが率いるOFWGKTA(Odd Future Wolf Gang Kill Them All)の一員として活動を共にしながら、Tricky Stewartの仲立ちを得てDef Jamと契約を交わします。前途で述べたアーティストの他に最近ではBeyonceの最新アルバムに収録されている"I Miss You"を共作するなど、裏方として音楽業界を支えているだけではなく、個人としては2枚のミックステープ"Nostalgia, Ultra"、"The Lonny Breaux Collection"を発表するなど精力的に音楽活動をこなしています。






今年発表した"The Lonny Breaux Collection"には甘いメロディ好きには馴染みあるUnderdogs,J.R. Hutsonらメロディーメイカーを筆頭に清涼感と煌びやかな楽曲が多く収録されています。彼らの力量が如何なく発揮されているので、発展途上にいるOceanの特筆すべき点が見当たらない歌声を補い、それなりに聞ける楽曲に仕上げて来ているので、そう言う意味でOcean掃いて捨てるほどいるアーティストの1人と考えていました。この狭量な私の考えを変えさせられたのが今夏、話題を集めた"Thinking About You"でした。




元々Jay-Zが主宰するRoc Nation所属アーティストBridget Kellyへの提供曲“Thinking About Forever”の提供曲であったのが、幸いしてサビで聞かせる掠れ気味ではあるが高音はファレルのようであり、平時の歌うDrakeをなぞったかのような歌声の助けがあり印象良く聞こえてくる上に、切迫した情景が鮮明に浮かんできます。恐るべきギャップ効果です。尚、Bridgetはアコースティックバージョンの"Thinking About Forever"を公開してはいますが、(予定があるのかも分かりません)正式なMVは解禁されていません。その一方、Frank側は奇妙なMVの公開と開き直りとも取れる行動を見せています。














Frank Ocean"Thinking About You"

"A tornado flew around my room before you came excuse the mess it made"が理解できずにいます。

その1、竜巻は自分。彼女を失う恐れから取り乱して部屋を散らかしてしまった。
その2、普段から竜巻が過ぎ去っていったかのように汚い部屋。
その3、掃除してから呼び寄せる時間ない程、火急な出来事。
外で会った延長線上で思いがけず家に招待した場合は2で通るとは思いますが、大事な話をするのに部屋を掃除せずに家に呼ばないのでは・・・考え抜く体力を失ったので、玄関先で友人を待たせるのではなく、"竜巻の来襲にあって部屋が汚いけど気にしないでね!"と機転の効いた言葉で局面を打開できる男になれとのOceanからの唱えであると受け取りました。

以下、拙訳です。ちなみに、私は1であると解釈しています。

A tornado flew around my room before you came
Excuse the mess it made, it usually doesn't rain
In Southern California, much like Arizona
My eyes don't shed tears, but, boy, they bawl

竜巻が吹き抜けていったように
散らかった部屋に
君を呼んだりしてごめん
南カルフォルニアはアリゾナのように
あまり雨が降らないから僕も涙は流さない
子供じゃないから怒鳴ったりもしない

When I'm thinkin' 'bout you
(Ooh, no, no, no)
I've been thinkin' 'bout you
(You know, know, know)
I've been thinkin' 'bout you
Do you think about me still?
Do ya, do ya?

僕は君の事を考えている
いつでも想いを寄せている相手は君で
僕には君しか考えられないんだ
君は僕の事を考えたりしないの?
君はどうなの、君の考えを教えて欲しいよ

Or do you not think so far ahead? (Ahead)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh) 
Or do you not think so far ahead? (Ahead)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)

君は将来について考えたりしていないの?
僕はいつだって真剣に僕たちの将来を考えているというのに

No, I don't like you
I just thought you were cool
Enough to kick it
Got a beach house I could sell you in Idaho
Since you think I don't love you
I just thought you were cute
That's why I kiss you
Got a fighter jet, I don't get fly it, though

そんな思いにさせていたのなら謝るけど、僕は君を嫌いになったりしていないよ
実際、僕の中
君は変わらず美しいままで
君と一緒にいるだけで十分楽しく過ごせるから
アイダホにある僕のビーチハウスは処分したってかまわない
君は僕が君を愛していないと思っている
だけど、それは間違っていて、僕の中では君は変わらず可愛いままだよ
僕は君とキスができるから
戦闘機を持っていても、飛ばして興奮を味わう必要が僕にはないんだ

I'm lyin' down thinkin' 'bout you
(Ooh, no, no, no)
I've been thinkin' 'bout you
(You know, know, know)
I've been thinkin' 'bout you
Do you think about me still?
Do ya, do ya?

ベッドで横になりながらも考えている

Or do you not think so far ahead? (Ahead)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)
Or do you not think so far ahead? (Ahead)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)

Yes, of course I remember
how could I forget?
How you feel?
And though you were my first time a new feel
It won't ever get old, not in my soul
Not in my spirit, keep it alive
We'll go down this road
'Til it turns from color to black and white



今までの思い出は全て覚えてる
どうして忘れる事ができるってんだ?
君はどうなの?
僕に特別な感情を抱かせたのは君が初めてだった
その特別な感情はいつまでも僕の中で色褪せずに息づいている
僕たちならどんな困難であっても乗り越えられると信じてる

Or do you not think so far ahead? (Ahead)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)
Or do you not think so far ahead? (Ahead)
'Cause I been thinkin' 'bout forever (Oooh, oooh)

5 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

凄く参考になりました。
今度からチェックさせて頂きます!

Sais さんのコメント...

コメントどうもありがとうございます。
また、返信が遅くなり失礼致しました。。

匿名 さんのコメント...

いいですね!

leona さんのコメント...

この歌詞の部分はちゃんと訳されていません。
No, I don't like you
I just thought you were cool
Enough to kick it
Got a beach house I could sell you in Idaho
Since you think I don't love you
I just thought you were cute
That's why I kiss you
Got a fighter jet, I don't get fly it, though
ここで歌っている(本人)彼は自分が彼女にぶつけた気持ちの反応が怖いために皮肉にをいったり、嘘をついたりしています。たとえば、アイダホにある僕のビーチハウスを君に売るよって歌詞がその例文。アイダホには海がない事はわかります。そういったわかりやすい嘘を彼はついています。
ここはとても複雑な人間心理が読み取れる歌詞です。
でも他の歌詞はすべて彼の本当の気持ちのはずです。

匿名 さんのコメント...

tornaido は自分の感情を表しています!彼女が来る前の自分の心が騒がしいってことではないでしょうか