2011/04/23

TIME誌が選ぶ「世界で影響力のある100人」に選出されたBruno Marsを紹介するB.o.B記者。



2011年版TIME誌が選ぶ世界に影響力ある100人が発表されました。本人の思惑とは裏腹に表舞台に晒されながらもエジプト革命を指揮したWael GhonimWikiLeaks創設者Julian Assange、鬼ではなく虎のスパルタ教育で議論を呼んだAmy Chuaなどが選出されています。

歌手からは地上最強のプレイボーイJustin Bieber韓国ネチズンによる組織票は昨年同様であるからして、やれやれの一言であるRain、何故かStingそしてBruno Marsの4人が選出されています。


彼らの紹介文が凄いです。なぜなら、Justin Bieberをショービズ界の身元後見人であるUsher、Stingを昨年度のグラミー新人賞受賞者Esperanza Spaldingそれぞれ紹介文を寄稿しているからです。これは音楽界に限られた話しではなくWael GhonimをIAEA事務総長を務めたエジプト人Mohamed ElBaradeiJulian Assangeを彼の母国であるオーストラリアのジャーナリストGermaine Greer、Amy ChuaをFacebookのCOOであるSheryl Kara Sandbergが担当、どうやら各業界関係者が紹介文を寄稿する流れのようです。そして、Bruno Marsの紹介文は"Nothing On You"のBrunoじゃない方であるB.o.Bが寄稿しています。では、彼の記事をいんちきレベルでしかない私による和訳で紹介してみましょう。

There are a lot of people in this world who can sing and play the piano and guitar. Hell, I sing and play the piano and guitar. But there's something different about Bruno Mars. He has a musicality, a presence in his voice that I've never heard from anyone else.

世界中に歌を歌い、ピアノが弾けて、ギターも弾ける人は数多くいる。俺も歌を歌っているし、ピアノが弾けて、ギターも弾いている。けれども、残念ながらBruno Marsとは出来が違う。彼のような卓越した音楽性、類い稀な歌唱力を持った人間には出逢った事がない。

Bruno, 25, is part of this new wave of musicians who can do everything: sing, play, write, produce. When he performs live, nothing is prerecorded or fudged. It's a straight-up, classic performance. 

Brunoは25歳でありながら、音楽界に新たな潮流を生み出した。歌、演奏、作曲、製作とあらゆる作業をこなせる自作自演型の男だ。ライブの際には事前の録音やごまかしは必要とせずに、本当に素晴らしいパフォーマンスを披露してくれる。

That's so rare these days. We needed only two sessions to record "Nothin' on You." But when we perform live is when you really see our chemistry in action. And I can't even tell you how many times he's made my stomach hurt from laughing so hard. Bruno is hilarious. You can see it in the hit song "F--- You," which he wrote for Cee Lo Green. That's him; that's his sense of humor.

近頃では珍しい事だが、俺達は"Nothing On You"の録音に要したセッションは僅かに2度だけだった。でも、演奏を聞いてくれたら分かる通り俺達の相性は言うまでもないはずだ。それに、彼は面白い男なんだ。俺は笑い過ぎて腹が痛くなる程、回数は覚えちゃいないが、何度も彼に笑わせられた。Cee-Lo Greenのヒット曲" Fuck You"も彼が作詞したものなんだ。あれは最高だね。彼のユーモアが垣間見れる作品だ。

Bruno has so many things open to him now, so many doorways he can walk through. Even I don't know what he'll be up to next.

本物の才能に恵まれている彼はどんな道でも歩みを進められるだろう。俺達の想像の範疇にはない世界さえへも。

B.o.B is a rapper, singer, musician and record producer.










尚、TIME誌は、東日本大震災に関連して福島県南相馬市の桜井勝延市長と、医師・菅野武氏の日本人2名を選出しています。日本の首相が選出されていないのは、改めてリーダーの不在を知らしめた形と言えるのではないでしょうか。




様々な記録を塗り替えたのは4月に入っての出来事であったので後、1ヶ月早ければ選出されていたであろう、Adeleは必ず来年度版には名前が記載される事でしょう。ちなみに、John Legendは日本公演で"Rolling In The Deep"を披露したそうです。






ところで、Charlie Sheenは何故不選出なのでしょうか。

0 件のコメント: